Juni 1926: »The Chinese Parrot«

100 Jahre her
Nach dem Erfolg von »The House without a Key« legte Autor Earl Derr Biggers ein Jahr später mit »The Chinese Parrot« (Der chinesische Papagei) nach. Zunächst erschien er vom 26. Juni 1926 wöchentlich in fünf Fortsetzungen bis 24. Juli 1926 in »The Saturday Evening Post«, ehe er wenig später bei Bobbs-Merrill Co. (Indianapolis) in Buchform rauskam.

Die Figur Charlie Chan hat es hier etwas schwer, weil er Undercover ermitteln muss. Doch die Leser scherte das nicht. Sie wollten mehr und bekamen es …

The Chinese Parrot - Bobbs-Merrill Co. - USA 1926

.

De Chineesche papegaai - Querido 1927
Der Chinesenpapagei - Goldmann
Grosset and Dunlap 1940 The Chinese parrot

Seither gab es Buch-Ausgaben und Abdrucke in Tageszeitungen oder Magazinen rund um die Welt:

Le perroquet chinois - Je vois tout - CH 1948-1-7

.

Das Landhaus des Stahlkönigs - Rhein- und Ruhrzeitung - D 1928-4-26

.

Le perroquet vert - Feuilleton Lausanne - CH 1932-11-7

.

Der Chinesenpapagei - Westfälischer Merkur - D 1928-5-27

.

De chinese papegaai - Laarder Courant - NL 1954-11-19

Ausgaben:
The Chinese Parrot (englisch, 1926)
De Chineesche papegaai (niederländisch, 1927)
Den kinesiska papegojan (schwedisch, 1927)
Der Chinesen-Papagei (deutsch, 1928)
Kiinalainen Papukaija (finnisch, 1928)
Charlie Chan og den kinesiske papegøye (norwegisch, 1928)
Cínský papoušek (tschechisch, 1929)
Китайският папагал / Kitayskiyat papagal (bulgarisch, 1929)
A kinai papagáj (ungarisch, 1930)
Chinska papuga (polnisch, 1931)
Le Perroquet chinois (französisch, 1932)
Papagalul chinez (rumänisch, 1933)
Il pappagallo cinese (italienisch, 1934)
El loro chino (spanisch, 1936)
Den kinesiske papegøje (dänisch, 1938)
O papagaio chinês (portugiesisch, 1947)
Papagalul Chinezesc (russisch, 1970)
Çinli Papağan (türkisch, 1972)

Einige Internationale Ausgaben sind auf der Bücher-Seite verlinkt.

Der Chinesenpapagei - Luxemburger Wort - LUX 1955-7-8

.

Chinska Papuga - Globus Verlag Lemberg Warschau 1931 - polnisch
Papagalul chinezesc - 1970 - russisch
The Chinese  Parrot - Bantam 1974 - englisch

Der titelgebende Papagei ist das häufigste Cover-Motiv, mitunter ist es die Perlenkette, mit der alles losgeht, oder beides.

Le perroquet chinois
Chinska papuga
El loro chino Selecctiones Biblioteca oro

.

Corriere della Sera 1934 - italienisch
Wahlström (Almqvist & Wiksell) 1927 - schwedisch
El loro chino - spanisch

.

The chinese Parrot
The chinese Parrot

Zweimal wurde der Stoff verfilmt: 1927 von Paul Leni als The Chinese Parrot.
Später, 1934, mit Warner Oland in der Hauptrolle im heute ebenso verschollenen Film »“Charlie Chans Courage«.
Er lief in deutschsprachigen Kinos unter dem Buchtitel oder auch Charlie Chans Mut bzw. Heldenmut.

The chinese parrot - USA, Paul Leni - 1927
Der chinesische Papagei - Mein Film 456 - Ö 1934
Charlie Chans Courage