O Cruzeiro Comics – Charlie Chan in Rio – 1961/62

Gibi - April 1939Scotland Yard - Charlie Chan - BrasilienDas Publikum im Brasilien der 1930er Jahre schaute begeistert die Charlie Chan Filme. Noch bevor Biggers‘ Bücher auf portugiesisch erschienen, durften sich die Comicleser freuen.

Alfred Andriolas Zeitungscomics waren ein sofortiger Erfolg.
Sie wurden von „O Globo“ zwischen 1939 – 1942 veröffentlicht, anschließend für Kinder in der „Gibi Collection“ (1942) und ein weiteres mal in „O Globo Juvenil“ (1948).

Anfang der 1950er wurden die PRIZE-Comic-Hefte in Brasilen gerne angenommen und im Rahmen von „O Lobinho“ sowie „Gibi Mensal“ veröffentlicht.

Gibi Mensal - 1952   O globo juvenil - Charlie Chan   O lobinho - Charlie Chan

Die CHARLTON-Hefte folgten 1956 – 58 bei „Rio Gráfica Editora“ unter dem Label „Scotland Yard“. Die Covers dazu erstellte man in Brasilien oft selbst.

Die DC-Hefte mit den Neuen Abenteuern 1960 brachte man über „O Guri“ auf den Brasilianischen Markt (portug.): Sechs Ausgaben von Januar bis Juni.

Brasilien New Adventures Charlie Chan 60-09  Brasilien New Adventures Charlie Chan 60-10  Brasilien New Adventures Charlie Chan 60-11

Aventuras de charlie chan

Charlie Chan Nº 10 - Editora O Cruzeiro - 1962 S34Die Leser waren so begeistert, dass die Herausgeber bei „O Cruzeiro“ ab Juli 1960 im Rahmen der „O Guri“-Hefte eigene Geschichten produzieren ließen. Ab Mai 1961 sogar als eine separate monatliche Heftserie „Charlie Chan“ (portug.) bis November 1962. In diesen Abenteuern arbeitet Charlie auf je 36 Seiten in Rio de Janeiro:
Chan und Sohn - Rio de Janeiro

Brasilianische Chan Comics

Wie kam es dazu? Anfang der 1960er Jahre traf der brasilianische Zeichner José „Zé“ Geraldo Barreto in New York u.a. Milton Caniff und vermutlich auch Andriola. Da die Chan-Comics in Brasilien gerade gut liefen, erkundigte er sich nach einer Lizenz, die Figur dort in eigenen Comics zu verwenden. Im Team „Equipe de O Cruzeiro„, das für die Geschichten verantwortlich zeichnete, befand sich u.a. Getúlio Delphim.

Brasilien Charlie Chan 61-03 o Cruzeiro  Brasilien Charlie Chan 61-06 o Cruzeiro  Brasilien Charlie Chan 61-12 o Cruzeiro

Außerhalb Brasiliens sind diese Charlie Chan-Comics heute kaum bekannt. Sie spiegeln den internationalen Erfolg der Figur wider, als auch den kulturellen Austausch mit Lateinamerika.

Portugiesische Infos: Ein Blogpost zum Brasilianischen Comic, sowie weitere Infos und Bilder.

Korrekturen: 5/26

TV Verbrecherjäger – Kurzcomic – 1962

TV CrimebustersEine Art Aufguss der TV Picture Stories planten die Engländer mit dem Heft »TV Crimebusters«, worin die mit Action vollgepackten Abenteuer der beliebtesten TV-Verbrecherjäger fortgesetzt werden.
Das Charlie Chan selbstverständlich dazu gehört, überrascht nicht. Allerdings geht es um den Chan der TV-Serie, der in den USA nicht so gut ankam. Offenbar lief es in England weit besser.

Im Heft gibt es einen extra dafür erfundenen siebenseitigen Kurzkrimi, bei dem zwischen Zeichnungen immer wieder bearbeitete Fotos aus dem Fernsehen eingebettet wurden (ohne das dieselben Charaktere große Ähnlichkeiten zueinander aufwiesen).
Weder inhaltlich noch zeichnerisch herausragend und mehrere Ausgaben des Heftes gab es daher auch nicht.

TV Crimebusters - Chan und Sohn

T.V. Picture Stories – Charlie Chans Neue Abenteuer 1958/59

TV Picture Stories - Chan und BarryBei „C. Arthur Pearson, Ltd.“ in England produzierte man zwischen 1958 und 1960 Hefte zu beliebten TV-Serien. In T.V. Picture Stories wurde auf je 68 schwarz/weißen Seiten je eine Serien-Episode als Comic nacherzählt. Sechs mal ging es dabei um »Die neuen Abenteuer von Charlie Chan«.

Einige der Charlie Chan Werbung SpanienPearson-Hefte erschienen auch in Spanien, darunter alle sechs Chans (rechts: Werbung dafür).

Sowohl Charlie als auch Barry sehen den realen Personen ähnlich. Offenbar hatte man einen fähigen Zeichner engagiert. Die Bild-Geschichten halten sich mehr oder weniger an die Handlung der Episode, aber es gab kleinere Freiheiten.

Beispielsweise beginnt „Three Man on a Raft“ tatsächlich mit drei Männern auf dem Floss im Pazifik, bevor die Handlung, wie in der TV-Episode, in London einsetzt.

Three men on a raft 1 Charlie Chan
Die beiden Besuche bei der Vermieterin sind mit viel Liebe zum Detail gemacht, wo man im Fernsehen nur Menschen in einem muffigen Treppenhaus herumstehen sieht.Three men on a raft 2 Charlie Chan

Der Zeichner gewinnt vielen Szenen stets neue Kameraperspektiven ab und der Detailgrad ist bemerkenswert. Bei einigen Stories bremst jedoch zu viel Text den Lesefluss oder man liest Antwort-Sprechblasen vor Fragen – vielleicht waren zwei sehr unterschiedliche Zeichner am Werk?

Charlie Chan New Adventures TV Three Men on Raft  Charlie Chan New Adventures TV Dateline Execution  Charlie Chan New Adventures TV Death Don
Die englischen Originale und die spanischen Pendants:

Tres Hombres sobre una balsa   Charlie Chan Pena de Muerte - Todesstrafe - Spanien 1962   Muere un Hombre - Spanien 1963

1. Juni 1958
Three Man on a Raft (CC/1/6/58), Episode 21 (span: Tres Hombres sobre una balsa)

2. September 1958
Dateline: Execution (CC/2/9/58), Episode 18 (Pena De Muerte)

3. Oktober 1958
Death of a Don (CC/3/10/58), Episode 7 (Muere Un Hombre)

Charlie Chan New Adventures TV The Sweater  Charlie Chan New Adventures TV No future Frederick  Charlie Chan New Adventures TV Noble Art Murder

4. Januar 1959
The Sweater (CC/4/1/59), Episode 19 (El Sueter)

5. März 1959
No Future for Frederick (CC/3/14/3/59/5), Episode 23 (Sin Futuro Para Frederick)

6. Mai 1959
The Noble Art of Murder (CC/12/16/5/59/6), Episode 20 (La Muerte En Los Punos)

Charlie Chan El Sueter - Spanien   Charlie Chan Sin Futuro para Frederick - Spanien   La muerte en los punos - Spanien 1963

Auf dem Markt sind viele Nachdrucke zu finden. Einige T.V. Picture Stories sind auf comicbookplus zu lesen, bislang aber leider keine Chans.

DC Comicheld: Charlie Chans Neue Abenteuer – 1958/59

New Adventures Chan und SohnBei DC brachte man mit Start der TV-Serie den Comic zu »The new adventures of Charlie Chan« auf den Markt und hielt zwischen Juni 1958 und April 1959 immerhin sechs Ausgaben lang durch.

DC Charlie Chan 1.

.

Der Comic-Chan ähnelt TV-Chan Naish, Sohn 1 heißt Barry und ist – wie in der Serie – bei den letzten Abenteuern nicht mehr dabei.
Charlie kann Judo, um sich zu verteidigen, das wirkt aber alles steif und ohne Dynamik gezeichnet.
Es scheint, die beiden wohnen im Gegensatz zur Serie wenn überhaupt in einem New Yorker Hotel. Auch gibt es – wohltuend – praktisch keine groben Beleidigungen für Barry.
Insgesamt eher weniger Sprüche, wenn dann gerne als Abschluss. Nur selten gibt es hier Tote. Eine schöne Abwechslung gegenüber PRIZE und CHARLTON, wenn auch qualitativ stark schwankend.

DC Charlie Chan 2  DC Charlie Chan 3  DC Charlie Chan 5

1: Juni 1958
Secret of the phantom bells
Invisible Clue

2: August 1958
The Menace of the Giant Statues
Riddle of the Runaway Mummy!

3: Oktober 1958
The Two Lives of Charlie Chan
Secret of the Calypso Doll

DC Charlie Chan 4  DC Charlie Chan 4 - Brasilianische Ausgabe  DC Charlie Chan 6

4: Dezember 1958
The Case of the Vanishing Man
The Highwayman’s Last Ride

5: Januar/Februar 1959
The Monarch of Menace
Challenge of the Crimson Clown

6: März/April 1959
Trail across the Sky
The Case of the Hillbilly Detective

Auf GetComics gibts Infos, Bilder und mehr zu den Heften.

Hundert Jahre und kein bisschen leise

Es gibt immer noch Enthusiasten, die sich für Charlie Chan reinhauen. Noch dazu für den begrenzten deutschen Markt. Passend zu Charlie Chans Hundertjährigem rührt sich auch hierzulande etwas: Seit Mitte März gibt es auf YouTube „Das Haus ohne Schlüssel“ als Hörspiel. Von dem Roman, mit dem alles anfing.

Hörspiel 2025 Das Haus ohne Schlüssel

Reinhören lohnt sich, denn der Sprecher klingt angenehm. Bislang gibt es vier Teile.
Eine längere Pause ließ befürchten, das Projekt wäre zu Ende, aber für ein hundert Jahre altes Buch kann man schon mal warten.
Bleibt zu hoffen, der Anbieter bringt seine gute Arbeit zu einem ebenso guten Ende: Earl Derr Biggers hat ja noch einiges mehr geschrieben 😉

Charlie Chan zwischen Hommage, Parodie und Klischee

Parodie funktioniert nur, wenn die parodierte Figur bekannt genug ist. Das war bei Charlie Chan, dem Chinesen mit den klugen Sprüchen, definitiv der Fall. Leider mischten sich in diese Parodien oft viele überholte Klischees über Asiaten, die man so in Charlies Filmen nie findet. Dadurch ist das Ergebnis zumindest aus heutiger Sicht mitunter schwer verdaulich.

Al Hirschfeld - Charlie Chans SecretIm Vergleich zu den anderen Parodien stammt diese hier direkt aus der Zeit, von 1935!
Al Hirschfeld hat zahllose Schauspieler karikiert. So auch Warner Oland im Film „Old San Francisco“ von 1927 zusammen mit Anna May Wong und Kamiyama Sojin (Chan in „Der chinesische Papagei“).
Sein Bild zu „Charlie Chans Geheimnis“ wurde erneut aufgegriffen, als Charlie an einem Tisch mit Leinwand-Größen (um nicht zu sagen -Bösewichten) sitzt, oder gleich im Cafè mit Dutzenden Stars.

Jerry Lewis und Keye LukeDie „Jerry Lewis Show“ vom 8. Juni 1957 (Youtube, ca ab 10:30 bis 23:40) lieferte die groteske Nachahmung eines Mordfalls.

Lewis gibt eine Asiaten-Karikatur und Keye Luke ist als Helfer mit von der Partie. Tatsächlich gibt Luke den Sohn, darf sich aber nur unablässig verbeugen.

Am nächsten an eine Chanparodie kommen Sprüche wie „Gastfreundschaft ist wie Brusthaare – Herzerwärmend!“

Jack BennyDie nächste Parodie stammt aus „The Jack Benny Program“ vom 1. November 1959 (Youtube, ca 12:45 bis 25:00).
Im Sketch hat Chan (Jack Benny) sich von Kriminalfällen zurückgezogen und betreibt eine Wäscherei.
Sohn Nummer Eins wird von Gaststar Jack Webb dargestellt, der durch die Serie „Dragnet“ (1951–58) als Darsteller und Regisseur bekannt wurde.
Die Episode trägt den Titel „Charlie Chan strikes back“ (CC schlägt zurück), alternativ auch „Dragon net“. (btw: Die deutsche Serie „Stahlnetz“ übernahm Konzept und Titelmusik von Dragnet)

Möglicherweise gab es einen guten Grund, wieso größere Parodien danach ausblieben und nicht mehr unter dem Namen „Chan“ statt fanden?
Eleanor Biggers (1887-1976), Witwe des Autors Earl Derr Biggers, verklagte die Show und den Sender (CBS) wegen unerlaubter Verwendung der Figur Charlie Chan. Man einigte sich außergerichtlich.

Max Smart und Harry HooMax Smart und Harry Hoo1966 traf in der von Mel Brooks mitkonzipierten Serie „Mini-Max“ (Original: Get Smart) der Held auf einen Polizisten namens „Harry Wo“ (Harry Hoo) aus San-Francisco. Die Episode 1.25 hieß „Wer ist Wo?“ (The Amazing Harry Hoo, Youtube).
Später gab es ein Wiedersehen in 2.8 „Ein Südseeparadies“ (Hoo Done It). Von einer Agentenparodie darf man viele Klischees erwarten. Bei einer Chan-Parodie führt eine Spur z.B. unweigerlich zu einer chinesischen Wäscherei.

Eine Leiche zum Dessert - Waldorfschule GüterslohDie Krimikomödie „Eine Leiche zum Dessert“ (Murder by Death) von 1976 mit gleich fünf Detektiv-Parodien muss man nicht mehr erklären.
Die Charaktere Sidney Wang und Adoptivsohn Nummer Eins Willie Wang beziehen sich natürlich auf Chan und Sohn.
Die Hommage an klassische Detektivfiguren ist noch heute für Lacher gut: Die Waldorfschule Gütersloh hat es im Februar auf die Bühne gebracht.

Joe Piscopo in SNLEs folgen noch einige kurze Reminiszenzen an die große alte Detektivfigur.
Joe Piscopo wollte zum Einstieg von „Saturday Night Live“ am 21. Januar 1984 (Episode 9.10) eine Parodie auf Phil Donahue abliefern – zumindest ist das der Aufhänger.
Erst bei der Aufnahme bemerkte er, dass er auf Charlie Chan geschminkt worden war, stürmte hinter die Kulissen und zoffte sich mit den Maskenbildnern.

Rowlf in der Jimmy Dean ShowLange vor der Muppet Show trat Rowlf regelmäßig in „The Jimmy Dean Show“ auf.
Etwa bei Minute 21 von Episode 130 (Youtube, 23. April 1964) setzt Rowlf sich einen (japanischen) Strohhut auf und Jimmy meint, er sehe aus wie ein chinesischer Kuli. Der erschöpfte Rowlf antwortet mit „Ah so! Ehrenwerte Füße bringen Sohn Nummer Eins um“ (dabei tauscht er noch l zu r – sic!).

Insepktor Clouseau und Charlie Chan 3Der verrückte Inspektor (Clouseau) aus den Pink-Panther Filmen trifft in der Episode „Pierre and Cottage Cheese“ (Youtube, 6 min.) vom 26. Februar 1969 auf einen unbenannten Ratgeber. Unschwer zu erkennen: Es ist Charlie Chan, der die Gesichtszüge von Sidney Toler trägt.

Bei den Animaniacs (Episode 1.25) taucht eine Hommage auf, als Hercule Yakko sich mit folgenden Worten vorstellt: „Hercule Yakko. Darf ich meine Assistenten vorstellen? Dr. Wakko und Nummer Eins Schwester.“

Conan Detektiv-LexikonBei den SIMPSONS muss man mit allem rechnen. Unter den „25 Books to Read Before You’re Murdered“ befindet sich der Band „Charlie Chan and the Curse of the Talented Mr. Ripley“ von „Patricia Earl Biggersmith“ 😉

Von Detektiv zu Detektiv: Conan Edogawa ist der Protagonist der japanischen Serie „Detektiv Conan“. Jeder Band enthält einen Eintrag zu Gosho Aoyamas Detektivlexikon. In Band 29 wird Charlie Chan vorgestellt.

el pais - pequeno pais 1981 415EL PAIS (Das Land) ist eine Institution des spanischen Journalismus. Das Cover von PEQUEÑO PAÍS (Kleines Land) von 1980 sollte Andriola-Comics ankündigen. Würde jemand Charlie erkennen, wenn es nicht dabei stünde?

Leo Baxendale zeichnete für The Beano Book 1955 „Charlie Choo, the Chinese Detective with his sons Ah Choo and Choo Choo“.
Durchatmen.
Einen aufgeblasenen Charlie Chan gibt es bei Pinterest: Charlie aus Ballons.

Steve Bryant 2011Es gibt auch heutzutage etliche Zeichner, die Charlie gerne aufgreifen, und sei es als Auftragsarbeit.
Steve Bryant schuf 2011 Charlie Chan and Son Number One investigate the Mystery of the Lotus Blossom, das wie ein Comic-Cover wirkt.
Das Bild findet sich auch auf ComicArtFans – und es ist bei weitem nicht das einzige, wie sich zeigt:

Bei Jean-Marie Minguez trifft Charlie auf Mr. Moto.

ComicArt - Dean KotzBei Dean Kotz kniet Charlie am Tatort, offenbar in seiner Heimat Hawaii.

Von Chris Schweizer stammt die feiste Karikatur des Detektivs von der Honolulu Polizei. Hat was von Poirot und Cannon 😉

Die gute alte TV-Kriminacht ist wohl Thema bei Bret Herholz mit „Tonight on Mystery!Sherlock Holmes, Dr. Watson, Ms. Marple, Hercule Poirot, Mr. Moto & Charlie Chan

ComicArt - Greg TheakstonDas Bild von Greg Theakston zeigt einen Oland-Chan vor einem Hintergrund, der auf den ersten Blick zu dem späten 4.05 – „Die gefiederte Schlange“ passen würde. Aber ein zweiter Blick zeigt: Passt so.

Turner Mohan und G.Turnbull präsentieren sich mit „Sherlock Holmes & Charlie Chan in The Singular Affair of the Accursed Statue

ComicArt - The Case of the Trident Killer Charlie Chan David Hitchcock (Ausschnitt)David Hitchcock schuf „The Case of the Trident Killer starring Sherlock Holmes & Dr. Watson, Charlie Chan, Mr. Moto, Hercule Poirot and Ms. Marple“.

Auf ComicArtFans gibt es noch weitere Reminiszenzen und Material zu Charlie. Vielleicht folgt in den nächsten Jahren noch mehr?

Zudem findet sich das Cover eines nicht mehr bei Charlton erschienenen Heftes 10, auf dem die ganze Chan-Familie zu sehen ist.
Auch Cover-Entwürfe der Hefte Eins und Zwei der DELL-Comic-Serie aus den 1960er Jahren sind zu entdecken. Gezeichnet von Frank Springer findet sich ein weiteres, zu einem nicht mehr erschienenen dritten Heft.

Charlie Chan Parodien sind mitunter charmant, manchmal schwer verdaulich: Ist es noch Detektiv-Hommage oder doch nur ein Aufwärmen von Asiaten-Klischees? – Im Zweifel lieber ein guter alter Chan-Film als eine miese neue Parodie! Und damit lassen wir es gut sein.

Charlton Comics – Gekappte Fortsetzung – 1955/56

Charlton ChansCHARLTON schloss sich mit seinen Comicheften wenige Jahre später direkt an Prize Comics an: »All new mystery adventures – World famous detective«. Sie lieferten ab Juni 1955 in vier Ausgaben bis März 1956 tatsächlich so etwas wie einen Neuanfang.

Von der Nummerierung her handelt es sich um eine Fortsetzung der Prize-Ausgaben, inhaltlich aber sind die Geschichten zumindest anfangs deutlich besser.
Die Zeichnungen wirken souveräner. Eindeutig ist ein junger Warner Oland das Vorbild für Chan und eine Mischung aus Jimmy und Tommy für Sohn Nr. 1.
Birmingham ist manchmal dabei und darf sogar Attentate auf Chan vereiteln.
Es gibt weniger Kritik an Sohn 1, obwohl ein »idiot son« zu hören ist. Ansonsten gibt es einige leicht abgewandelte Sprüche aus der Serie.
Erzählerisch sollte man keine Knaller erwarten, dann kommt man ohne Enttäuschung durch.

Charlton 6 - Britische Ausgabe  Charlton 6  Charlton 7

6: Juni 1955
See no evil
Pawns of peril
Pitfall
Story »Ride ‚em Birmingham«

7: August 1955
Silent witness
Talking stone face
Trick ending

Charlton 8  Charlton 9  Charlton 9 - Brasilien

8: Oktober 1955
Clever victim
The emerald turtle
The lock without a key

9: März 1956
Troublesome time
Fools Gold
The penalty

Spanien 1959 - Charlton 7 Silent WitnessDie Hefte gibt es zum Download im wunderbaren Family Home, der schönsten und umfangreichsten Charlie-Chan-Oase im Web. Zum Online-Lesen seien ComicBookPlus und ComicsRoyale empfohlen.

Ein alternatives Cover für Heft 7 mit Motiv aus „Silent Witness“ wurde bei einer spanischen Ausgabe 1959 verwendet (rechts).

Das Cover für Heft 10 gab es bereits, inklusive der ganzen Familie und Birmingham. Vermutlich existierten Ideen zum Inhalt, wurden aber nie veröffentlicht. Obwohl …
Auf Seite 27 des Heftes „Zaza, the mystic“ , einer Detektivin die sich als Wahrsagerin ausgibt, findet sich ein Louie-Lue-Comic (bzw. Louie Lou), bei dem offensichtlich eine schon fertige Chan-Story umgearbeitet wurde.

(Louie Lou hinzugefügt 5/26)